Una masacre no es una masacre

Ghassan Hage

Publicado originalmente en: http://palestinethinktank.com/2010/07/03/ghassan-hage-a-massacre-is-not-a-massacre/ (cerrado)



No escribo poemas pero, en cualquier caso, los poemas no son poemas.
Tiempo atrás, entendí que Palestina no es Palestina.
También fui informado de que los palestinos no eran palestinos.
Me explicaron que limpieza étnica no era limpieza étnica.
Y cuando, ingenuamente, vi luchadores por la libertad,
pacientemente me mostraron que no eran luchadores por la libertad,
y que resistencia no era resistencia.

Y cuando, estúpidamente, noté la arrogancia, la opresión y la humillación,
ellos me iluminaron afectuosamente
y pude ver que la arrogancia no era arrogancia,
la opresión no era opresión y la humillación no era humillación.
Vi miseria, racismo, crueldad y un campo de concentración.
Pero me dijeron que ellos eran expertos
en miseria, racismo, crueldad y campos de concentración,
y que debía fiarme de sus palabras:
esto no era miseria, racismo, crueldad ni un campo de concentración.

A lo largo de los años me han enseñado tantas cosas:
Invasión no era invasión, ocupación no era ocupación,
colonialismo no era colonialismo y apartheid no era apartheid.
Abrieron mi mente ingenua a verdades más complejas
que las que mi pobre cerebro podía entender, como:
"tener armas nucleares" no era "tener armas nucleares",
"no tener armas de destrucción masiva" era "tener armas de destrucción masiva".

Y democracia (en la Franja de Gaza) no era democracia.
Tener ciudadanos de segunda clase (en Israel) era democracia.
Así que deberán perdonarme si no estoy sorprendido al enterarme hoy
de que hubo más cosas que creí que eran evidentes, pero que no lo son:
los pacifistas no son pacifistas, la piratería no es piratería,
la masacre de personas desarmadas no es masacre de personas desarmadas.

Tengo un cerebro muy limitado y mi ignorancia es enorme.
Pero ellos son condenadamente inteligentes. De verdad.



Ghassan Hage es profesor de antropología y teoría social en la Universidad de Melbourne.

Traducción: Javier Villate

Comentarios